4. Living a Life of Being Conformed to the Death of Christ 过一种模成基督之死的生活

1) Q. I have never heard that we need to live a life conformed to Christ’s death, what does this mean?
A. To be conformed to Christ’s death is to take Christ’s death as the mold of one’s life. If we want to live the life of a God-man, we need to be conformed to the death of Christ by the power of His resurrection.
问:我从未听过我们需要过一种模成基督之死的生活,这是什么意思呢?
答:模成基督的死,就是以基督的死作为生活的模子。我们若要过神人的生活,就需要凭基督复活的大能,模成祂的死。


2) Q. What do you mean when by being put into the mold of Christ death?
A. The mold of Christ’s death refers to Christ’s experience of continually putting to death His human life that He might live to the Father.
问:放入基督之死的模子里是什么意思呢?
答:基督之死的模子,是指基督不断的将祂为人的生命治死,使祂得以凭父的生命活着的经历。


3) Q. When you say that I need to be conformed to the death of Christ, does this mean I have to die?
A. The death of Christ means that when Christ lived on earth, He was always rejecting Himself, putting His human life to death and living by the Father’s life.
问:当你说到我需要模成基督的死时,这意思是说我必须死吗?
答:基督的死,意思是当基督活在地上时,祂总是弃绝自己,将祂为人的生命治死,并凭父的生命而活。


4) Q. Practically speaking, how do I live a life conformed to the mold of Christ’s death?
A. Our life should be conformed to the mold of Christ’s death by our dying daily to our human life to live the divine life.
问:实际说来,我如何能过一种模成基督之死这模子的生活呢?
答:我们的生活应当模成基督之死这模子的形状,就是天天向我们人的生命死,而活神的生命。


5) Q. In the Bible, is there an example of a person who lived such a life?
A. Paul lived a crucified life continually, a life under the cross, just as Christ did in His human living. He followed the pattern of the Lord Jesus, bearing the brands, the characteristics of His life.
问:在圣经中,有没有人活出这种生活的例子呢?
答:保罗一直过钉十字架的生活,就是在十字架下的生活,正如基督在祂为人生活中所过的。他跟从主耶稣的榜样,带着烙印,就是主生活的特征。


6) Q. I have heard the cross mentioned many times in Christianity, but what does it mean?
A. The cross, the death of Christ, is the centrality and universality of our way to live the Christian life in order to fulfil God’s purpose. In our experience, the turning point in living a life with Christ is the cross.
问:我在基督教中听过很多次提到十字架,它是什么意思呢?
答:十字架 ─基督的死─ 是我们过基督徒生活之路的中心与普及,以完成神的定旨。在我们的经历中,与基督同过生活的转折点乃是十字架。


7) Q. In my experience, how can I be conformed to the mold of Christ’s death?
A. It is by the power of Christ’s resurrection that we are conformed to the mold of Christ’s death. The power of Christ’s resurrection is the resurrection power which resurrected Him from among the dead.
问:在我的经历中,我如何能模成基督之死这模子的形状呢?
答:我们乃是凭基督复活的大能,得以模成基督之死这模子的形状。基督复活的大能,乃是那使基督从死人中复活的复活大能。


8) Q. If the Lord Jesus and Paul lived a crucified life, how can I live such a life?
A. We first receive the power of His resurrection and then, through this power, we live a crucified life by taking the death of Christ as the mold of our living.
问:主耶稣和保罗能过钉十字架的生活,那我如何能过这样的生活呢?
答:我们首先接受祂复活的大能,然后藉着这大能,就能过钉十字架的生活,以基督的死作我们生活的模子。


9) Q. In my Christian life, what will happen as I continue to know the power of Christ’s resurrection?
A. The more we know the power of Christ’s resurrection, the more we are conformed to His death, and know the power of His resurrection. In our experience the sequence is resurrection, death and resurrection.
问:当我继续认识基督复活的大能,在我的基督徒生活中会发生什么呢?
答:我们越认识基督复活的大能,就越模成祂的死,也越认识基督复活的大能。在我们经历里的次序是:复活、死、复活。


10) Q. Is this kind of life of dying to myself and living to God just for my own benefit?
A. Such a life of dying to ourselves and living to God is for Christ, the first God-man to be formed in His many members, the many God-men, for the building up of His organic Body.
问:这样向自己死并向神活的生活仅仅于我有益吗?
答:这样向自己死并向神活的生活,乃是为使基督这第一位神人成形在祂许多的肢体,就是许多神人里面,为着建造祂生机的身体。

B. God-man Living

神人生活

3. Living in Resurrection

在复活里生活

1) Q. When you say that we must live in resurrection, what does this mean?
A. In order to live in resurrection we must know, experience and gain the God of resurrection. When the God of resurrection works, He communicates Himself to man by that which He does for him.
问:当你说到我们必须在复活里生活时,这是什么意思呢?
答:我们要在复活里活着,就必须认识、经历、并得着复活的神。当复活的神作工时,祂乃是将祂自己分赐并作到人里面。


2) Q. Many Christians seem to be satisfied with miracles. Why is this not enough?
A. In the Old Testament, the miracles wrought for Israel in the wilderness were acts of the living God; but despite the many miracles wrought for them, nothing of God was wrought into their constitution.
问:很多基督徒似乎满足于神迹。为什么这是不够的呢?
答:在旧约中,在旷野为以色列人所行的神迹,乃是活神的作为;然而,尽管神为他们行了许多神迹,神却一点没有作到他们的构成里。


3) Q. What is the difference between the God of resurrection and the God who does things for man?
A. While the living God can perform many acts on man’s behalf; the life and nature of the living God are not wrought into man; when the God of resurrection works, His life and nature are wrought into man
问:复活的神和为人作事的神有什么不同呢?
答:虽然活的神能为人作许多事,活神的生命和性情却没有作到人里面;当复活的神作工时,祂的生命和性情就作到人里面。


4) Q. In our experience, how does God cause us to know Him as the God of resurrection?
A. God is working through the cross to terminate us, to bring us to an end so that we will no longer trust in ourselves but in the God of resurrection.
问:在我们的经历中,神如何使我们认识祂是复活的神?
答:神一直藉着十字架作工,了结我们,领我们到尽头,使我们不再信靠自己,只信靠复活的神。


5) Q. If I work for God, but not in resurrection, will the life-giving Spirit honor this?
A. The sevenfold intensified life-giving Spirit only honors things in resurrection; if we do any work which is not in resurrection, the life-giving Spirit will never honor it.
问:若我为神作工却不在复活里,赐生命的灵会尊重吗?
答:七倍加强的赐生命之灵,只尊重在复活里的事;我们所作的任何工,若不在复活里,赐生命的灵是绝不会尊重的。


6) Q. In my daily life, how can I practice living in resurrection?
A. When we do not live by our natural life, but live by the divine life within us, we are in resurrection. We all need to be disciplined by the Lord to live in the divine life by denying our natural life.
问:在日常生活中,我如何能实行在复活里生活呢?
答:当我们不凭我们天然的生命,乃凭我们里面神圣的生命而活时,我们就在复活里。我们都需要被主训练,否认我们天然的生命,而活在神圣的生命里。


7) Q. In what way does God cause me to live and be constituted with the God of resurrection?
A. In order to live in resurrection and be constituted with the God of resurrection, we must be conformed to the image of Christ as the firstborn Son of God through “all things” mentioned in Romans 8:28.
问:神用什么方式使我们在复活里生活并被复活的神所构成呢?
答:我们要在复活里生活并被复活的神所构成,就必须藉着罗马书八章28节里提到的“万有”,被模成神长子基督的形像。


8) Q. If I want to live in resurrection, what should I be doing on a daily basis?
A. In order to live in resurrection, we must be renewed day by day by being nourished with the fresh supply of the resurrection life.
问:如果我要在复活里生活,在日常生活中我应该做什么呢?
答:我们要在复活里生活,就必须因复活生命新鲜的供应得着滋养,而日日得更新。


9) Q. Some say that the real Christian life is a life of happiness, peace and prosperity. Is this true?
A. The real Christian life is to have the God of resurrection added into us morning and evening, day by day.
问:有人说真实的基督徒生活是快乐,平安和亨通的生活,这对吗?
答:真实的基督徒生活乃是在早晨、在晚上,天天都有复活的神加到我们里面。


10) Q. What should I do in order to receive more of this resurrection life?
A. In order to receive the renewing capacity of the divine life in resurrection, we need to contact God, open ourselves up to Him and let Him come into us to be a new addition in us day by day.
问:为要得着更多复活的生命,我该做什么呢?
答:我们要得着在复活里神圣生命更新的性能,就需要接触神,将自己向祂敞开,让祂进到我们里面,逐日新鲜的加增到我们里面。