1) Q. We are so blessed to have the meeting in your home tonight. Do you agree?
A. Yes! The Lord is so gracious in opening our home to the saints.
问:今晚能够在你们家里聚会,我们真是太蒙福了。你同意吗?
答:同意!主太恩待我们了,使我们能向圣徒打开家。
2) Q. Are you ready to receive all the saints who are coming?
A. We have the chairs all set up.
问:接待将要过来的圣徒,你们准备好了吗?
答:我们已经摆好了椅子。
3) Q. The Lord is the anointing. We need Him to anoint us, right?
A. We need Him to come and anoint us.
问:主就是膏油涂抹。我们需要主来涂抹我们。对吗?
答:我们需要祂来涂抹我们。
4) Q. Then we will experience Him in our midst. Do you believe we can?
A. I want to experience Him this way.
问:然后我们将经历祂在我们中间。你认为我们可以这样经历到祂吗?
答:我想要这样地经历祂。
5) Q. We need to encourage the saints to all speak what they enjoyed. True?
A. I agree. There can be no better experience.
问:我们需要鼓励圣徒们都来讲说他们所享受的。对吗?
答:我赞同。这会是再好不过的经历。
6) Q. Could we include pray-reading some outstanding verses? Which ones?
A. I am not sure. We could follow the spirit.
问:我们可以包括祷读一些特出的经节吗?哪些经节呢?
答:我不确定。我们可以跟着灵。
7) Q. What did you enjoy the most of what we sang, read or pray-read?
A. I enjoyed that Christ is the Tree of Life.
问:你享受我们所唱、所读或祷读的哪些内容呢?
答:我享受基督乃是生命树。
8) Q. Is there any way that we could improve on the meeting in the future?
A. Yes, we need to continue to encourage all the saints to speak.
问:我们有没有什么方式可以来改善今后的聚会呢?
答:有的,我们需要继续鼓励所有的圣徒们都说话。
9) Q. Do you think that calling them up and reading the Bible with them would help?
A. Sure, if we both had a convenient time to do so.
问:召集他们来在一起,和他们一起读圣经。你认为这样作会有用吗?
答:会有用的,只要我们俩的时间方便这样作的话。
10) Q. Will you be able to open your home next week?
A. Yes! I will be able to have the meeting here.
问:下周你可以打开家吗?
答:可以的!可以在我家有聚会的。