7. Leading a Dormant Saint at Home to Touch His Mingled Spirit 在久不聚会的圣徒家中带领他摸着调和的灵

1) Q. Hi brother, we are so blessed to see you again. How is your family?
A. Everyone is fine except my father.
问:嗨,弟兄,能再见到你,我们真蒙福。你的家人还好吗?
答:除了我父亲外,其他人都很好。


2) Q. How do we need to pray for him?
A. That he will receive the Lord before he passes away.
问:我们该怎么为他祷告呢?
答:愿他能在去世前接受主。


3) Q. Would you like to begin by calling upon the name of the Lord?
A. Sure, how else will we touch Him?
问:你愿意从呼求主名开始吗?
答:好的,除此外我们还能怎么接触祂呢?


4) Q. How did you feel about our breathing the Lord’s name in prayer?
A. It was the first time I was able to touch Him in months.
问:我们刚才在祷告中呼吸主的名,你感觉怎么样?
答:这是我几个月以来头一次能摸着祂。


5) Q. Do you find it helpful for us to call with you?
A. It is so much easier to call and pray when you are here with me.
问:我们和你一起呼求,你觉得有帮助吗?
答:有你们在这里陪着我,呼求和祷告就容易得多了。


6) Q. How is it helpful for you to touch your spirit?
A. I come into the flow and experience being filled in my spirit.
问:这对你摸着你的灵有什么样的帮助呢?
答:我能进到水流中,经历在灵中被充满。


7) Q. What does it mean for you to be filled in the spirit?
A. The Lord begins to overflow in me so that I am filled with great joy.
问:你在灵中被充满是什么意思呢?
答:主开始在我里面满溢,以致我被极大的喜乐所充满。


8) Q. How do you feel about us coming again next week?
A. Great! Please do come again.
问:你觉得我们下周再来可以吗?
答:好极了!请一定要再来呀。


9) Q. What if we were to bring a few more saints with us?
A. That would be fine!
问:如果我们再带一些圣徒和我们一起,怎么样?
答:那很好啊!


10) Q. Are there any saints that you would prefer that we bring with us?
A. No, because all the saints are filled with the Lord’s life.
问:你有没有比较喜欢哪些圣徒,好让我们带过来呢?
答:没有,因为所有圣徒都满了主的生命。