1) Q. Hi brother, we are so blessed to see you again. How is your family?
A. Everyone is fine except my father.
问:嗨,弟兄,能再见到你,我们真蒙福。你的家人还好吗?
答:除了我父亲外,其他人都很好。
2) Q. How do we need to pray for him?
A. That he will receive the Lord before he passes away.
问:我们该怎么为他祷告呢?
答:愿他能在去世前接受主。
3) Q. Would you like to begin by calling upon the name of the Lord?
A. Sure, how else will we touch Him?
问:你愿意从呼求主名开始吗?
答:好的,除此外我们还能怎么接触祂呢?
4) Q. How did you feel about our breathing the Lord’s name in prayer?
A. It was the first time I was able to touch Him in months.
问:我们刚才在祷告中呼吸主的名,你感觉怎么样?
答:这是我几个月以来头一次能摸着祂。
5) Q. Do you find it helpful for us to call with you?
A. It is so much easier to call and pray when you are here with me.
问:我们和你一起呼求,你觉得有帮助吗?
答:有你们在这里陪着我,呼求和祷告就容易得多了。
6) Q. How is it helpful for you to touch your spirit?
A. I come into the flow and experience being filled in my spirit.
问:这对你摸着你的灵有什么样的帮助呢?
答:我能进到水流中,经历在灵中被充满。
7) Q. What does it mean for you to be filled in the spirit?
A. The Lord begins to overflow in me so that I am filled with great joy.
问:你在灵中被充满是什么意思呢?
答:主开始在我里面满溢,以致我被极大的喜乐所充满。
8) Q. How do you feel about us coming again next week?
A. Great! Please do come again.
问:你觉得我们下周再来可以吗?
答:好极了!请一定要再来呀。
9) Q. What if we were to bring a few more saints with us?
A. That would be fine!
问:如果我们再带一些圣徒和我们一起,怎么样?
答:那很好啊!
10) Q. Are there any saints that you would prefer that we bring with us?
A. No, because all the saints are filled with the Lord’s life.
问:你有没有比较喜欢哪些圣徒,好让我们带过来呢?
答:没有,因为所有圣徒都满了主的生命。