8. Occupation 职业

1) Q. I have a job, but I am always thinking about how to earn more money. Is this okay?
A. As believers we should not have our mind occupied with money day and night. Do not try to constantly consider how you can make money.
问:我有一份工作,但是我总是在想怎样才能赚更多的钱,这对吗?
答:信徒不要一天到晚在那里想钱。不要一直想怎样能够赚钱。


2) Q. I want a job that is going to make me rich. Is this a good goal for me?
A. If you have the chance to choose your job, I hope that you will choose one that will increase goods rather than increase your personal wealth.
问:我想要一份会使我富裕的工作,这对我来说是个好的目标吗?
答:如果你有机会拣选职业,应该拣选加增东西的职业,不要拣选加增钱财的职业。


3) Q. As a Christian, is there any kind of job that I should avoid?
A. If you buy something and then sell it, hoping in your heart that you will make money in the process, you are engaging in the lowest occupation, not only from a Christian’s point of view, but also from unbelievers’ point of view as well.
问:作为基督徒,有什么职业是我该避免的吗?
答:你买进又卖出,心里只有一个盼望要赚钱,这不只从基督徒看是最低的职业,就是从不信的人看也是最低的职业。


4) Q. I have a job, but I always have ideas of making more money. Is this okay?
A. Once the idea of making money comes into a person’s mind, the result is very simple – one will get more money while another will have less.
问:我有一份工作,但我总是有赚更多钱的思想,这可以吗?
答:人一有赚钱的思想,结果很简单,这一个人的钱一多,那一个人的钱就少。


5) Q. My friends make a lot of money trading stuff. I want the same for myself. Can I join them?
A. Trade always makes money for oneself at the expense of others and at the expense of decreasing the riches of the world. This is not the kind of occupation that God wants.
问:我的朋友做买卖赚了许多钱。我自己也想着那样,我可以加入他们吗?
答:买卖总是叫自己赚钱,叫别人吃亏,叫世界的财富减少,这不是神所定规的职业。


6) Q. As a working Christian, why is it important to be delivered from the power of money?
A. God’s children must be fully delivered from the power of money. This is the only way for them to serve God and for the church to have a way to go on.
问:作为一个在在职的基督徒,为什么脱离金钱的势力很重要呢?
答:神的儿女应该完全脱离钱的势力,才可以事奉神,教会才有路走。


7) Q. Even though I don’t like my job, what should I keep in mind as a working Christian?
A. Do not allow anything to distract you from the direct, personal experience of Christ. We should care only to live Christ and magnify Him. God’s desire today is that we live Christ, even in our workplace.
问:即使我不喜欢我的工作,但作为一个在职的基督徒,我也该牢记些什么呢?
答:不要让任何事把你从对基督直接、个人的经历中岔开。我们只该关心活基督、显大基督。神今天的心愿是要我们活基督、甚至在职场上。


8) Q. In my job or business, why is it important to have the right view of how to earn money?
A. Our belief is to increase the abundance of the land, not the money of the world. If we do this, the money we receive will be clean and when we offer it to God, it will be acceptable to Him.
问:在我的工作或买卖中,对于如何赚钱有一个正确的观点为什么很重要呢?
答:我们的原则总是加增丰富,不是加增钱。如果这样,进来的钱就是清洁的,奉献到神那里的钱能够蒙悦纳。


9) Q. If I have a successful business or good job, can I use these to become wealthy?
A. If we are more honest, diligent, and frugal than others it is possible that within a short time we can become wealthy. But we do not want to be wealthy and lose our testimony as Christians.
问:如果我有一个成功的买卖或好的工作,我能使用这些来发财吗?
答:如果我们比人老实,勤奋并节俭,很可能过不多久,我们都要发财了。但是我们不想发财而失去了我们作基督徒的见证。


10) Q. I have heard that the Lord wants us to do business until He comes. What does this mean?
A. While the Lord Jesus did say that we needed to do business until He comes, this means that we should give ourselves to our work like a businessman giving himself to his business.
问:我听说主想要我们作买卖,直到祂来。这是什么意思呢?
答:主耶稣也说,我们要作买卖,直到祂来。但那一节圣经的意思,是要我们作工像作买卖那样专心。