8. Living the Life of the One New Man as the Reality is in Jesus 照着那在耶稣身上是实际者,过一个新人的生活

1) Q. In what way is the living of the one new man related to the living of Jesus?
A. The living of the one new man should be exactly the same as the living of Jesus. The way the Lord Jesus lived on earth is the way the new man should live today.
问:一个新人的生活在什么方面与耶稣的生活相关呢?
答:一个新人的生活该与耶稣的生活一模一样。主耶稣在地上生活的方式,乃是今天新人所该生活的方式。


2) Q. Where in the Bible do we find the words, “the reality is in Jesus?”
A. Paul wrote in the book of Ephesians 4:20,21 “ but you did not so learn Christ, if indeed you have heard Him and have been taught in Him as the reality is in Jesus…”
问:在圣经的哪里我们能找到这句话,“在耶稣身上是实际者?”
答:保罗在以弗所书四章二十,二十一节写到,“但你们并不是这样学了基督;如果你们真是听过祂,并在祂里面,照着那在耶稣身上是实际者,受过教导……”


3) Q. As Christians, what should our standard of living be?
A. Our standard of living must be according to the reality in Jesus, the reality lived out by the Lord Jesus when He was on earth.
问:作为基督徒,我们生活的标准该是什么呢?
答:我们生活的标准必须照着那在耶稣身上是实际者,就是照着主耶稣在地上时所活出的实际。


4) Q. When the Lord was here on earth, how did He live?
A. He was one with God, and He lived a life in which He did everything in God, with God, and for God. The human living of Jesus was according to the reality, that is, according to God Himself.
问:当主在地上时,祂是如何生活的呢?
答:祂与神是一,并且祂在生活中总是在神里面、同着神并为着神行事。耶稣的人性生活是照着那实际,就是照着神自己。


5) Q. As members of the one new man, what should we do?
A. We need to learn Christ and to be taught in Him to live a life of reality. As a corporate person the new man should live a life of reality, as the reality is in Jesus—a life of expressing God.
问:作为一个新人的肢体,我们该作什么呢 ?
答:我们需要学基督,并在祂里面受教导,好过一种实际的生活。新人是团体人,该过一种实际的生活,如同那在耶稣身上是实际者—就是彰显神的生活。


6) Q. What must I do in order to live the life of the new man as the reality in Jesus?
A. In order to live the life of the new man as the reality is in Jesus, we must put off the community life of the old man and put on the community life of the new man.
问:为要照着那在耶稣身上是实际者来过一个新人的生活,我必须作什么呢?
答:我们要照着那在耶稣身上是实际者,过新人的生活,就必须脱去旧人的团体生活,穿上新人的团体生活。


7) Q. What do you mean by putting on the church life as the one new man?
A. This is to put on a corporate entity produced by the mingling of the divine Spirit with the regenerated human spirit, where only Christ as the all-inclusive, life-giving Spirit is mingled with our spirit.
问:借着穿上召会生活这一个新人,你的意思是什么呢?
答:这就是穿上神的灵与重生之人的灵调和所产生的团体实体;在这奇妙的团体实体里,唯有基督作那包罗万有、赐生命的灵,与我们的灵相调和。


8) Q. In the Bible, where does it mention that we must put off the community life of the old man?
A. Ephesians 4:22 tells us that we need to “put off, as regards your former manner of life, the old man…” To put off regarding the “former manner of life, the old man” is to put off our way of living.
问:圣经中哪里提到我们必须脱去旧人的团体生活呢?
答:以弗所四章22节告诉我们,我们需要“在从前的生活样式上,脱去了旧人……”“在从前的生活样式上,脱去了旧人”就是脱去我们的生活方式。


9) Q. How do I have a living that matches the reality in Jesus?
A. In order to live out this standard of the reality, we must have grace. In all things we need grace to live a life according to the reality that is in Jesus. Grace is our rich supply and enjoyment.
问:我怎样才有一个与在耶稣身上是实际者相配的生活呢?
答:我们要活出这样的标准,就必须有恩典。在凡事上我们都需要恩典,好照着那在耶稣身上是实际者过生活。恩典是我们丰富的供应和享受。


10) Q. Since grace is what I need to live a life of reality, in what area of my life do I need grace the most?
A. In no area of our daily life do we require grace more than in our conversation. If we have grace in this aspect of our living, we will have grace in every other aspect.
问:既然恩典是我过实际的生活所需要的,那么在我生活的哪方面我最需要恩典呢?
答:在我们的日常生活中,没有什么比我们的言谈更需要恩典。我们若在我们生活的这一方面有恩典,在其余各方面就都有恩典了。