2. The Application of the God-ordained Way by a Revived Life 借着复兴的生活应用神命定之路

1) Q. Where in the Bible can we find the thought of revival?
A. Habakkuk 3:2a speaks of revival: “O Jehovah, revive Your work / In the midst of the years.” Among God’s elect there has always been an aspiration to be revived.
问:我们在圣经的什么地方能找到复兴的思想?
答:哈巴谷三章二节上说到复兴:“耶和华阿,求你在这些年间复兴你的作为。”在神的选民中间,一直有渴望要得着复兴。


2) Q. How do we enter into this new revival?
A. We can enter into a new revival by arriving at the highest peak of the divine revelation through the ministry of the age.
问:我们如何能进入新的复兴?
答:我们能借着时代的职事达到神圣启示的高峰,而进入新的复兴


3) Q. The ‘high peak of the divine revelation’ are new words to me. What do they mean?
A. The highest peak of the divine revelation given to us by God is the revelation of the eternal economy of God
问:“神圣启示的高峰”对我是新词。它们是什么意思?
答:神所赐给我们神圣启示的高峰,乃是神永远经纶的启示。


4) Q. The Bible is one of the greatest books ever written and as such a great book, what is its main point?
A. God becoming man that man might become God in life and in nature but not in the Godhead is the essence of the entire Bible, the “diamond” in the “box” of the Bible, the eternal economy of God.
问:圣经是有史以来最伟大的著作之一,这样一本伟大的著作,它的重点是什么?
答:神成为人,好使人在生命和性情上,但不在神格上成为神,这是整本圣经的要素,是在圣经这『盒子』里的『钻石』,也就是神永远的经纶。


5) Q. What will happen if we practice living the life of a God-man?
A. If we practice living the life of a God-man, spontaneously a model living in the economy of God will be built up; this model will be the greatest revival to bring the Lord back.
问:如果我们实行过神人的生活,将有什么事发生?
答:我们如果实行过神人的生活,自然而然就会有活在神经纶里的模型建立起来,这模型要成为最大的复兴,把主带回来。


6) Q. This model of the God-man living that will bring the Lord back. Is it individual or corporate?
A. We need a model. I do not mean that only some individuals should become a model. I mean that we need a corporate model, a Body, a people who live the life of a God man.
问:这样一个神人生活的模型将会把主带回来,它是个人的还是团体的?
答:我们需要有模型。我的意思不是只有一些个人要成为模型。我的意思是,我们需要有团体的模型,就是基督的身体,也就是一班过着神人生活的人。


7) Q. I want to be revived and enter into this new revival. How can this happen?
A. We can enter into a new revival by shepherding people according to God, having the Father’s loving and forgiving heart and the Savior’s shepherding and seeking Spirit
问:我想被复兴,进入新的复兴,这样的复兴如何才能发生?
答:我们照着神牧养人,有父亲爱和赦免的心,并救主牧养和寻找的灵,借此就能进入新的复兴


8) Q. Now I know what cherishing means. In the Bible is there an example of a cherishing person?
A. The Jesus who is portrayed in the four Gospels is very cherishing. He came to the world just to cherish people. All people need Him to cherish them, to make them happy, comfort them, and give them rest.
问:现在我知道顾惜的意思,在圣经里有顾惜人的榜样吗?
答:在四卷福音书中所描绘的耶稣,是非常顾惜人的。祂来到世上,就是要顾惜人。众人都需要祂来顾惜他们,使他们快乐、受安慰、得安息。


9) Q. When Jesus was on the earth, why were so many people, even sinful ones were attracted to Him?
A. If He came to us in His divine status, this would intimidate us. But even the most sinful tax collectors could sit with Him as friends, eating and talking with Him.
问:主耶稣在地上时,为什么如此多的人,甚至罪人都受祂吸引?
答:祂若以神圣的身分来到我们这里,就会使我们受惊吓。但甚至罪大恶极的税吏,也能象朋友一样与祂同坐,与祂一同吃喝交谈。


10) Q. Once we start living the life of a God-man, what will happen?
A. Our living the life of a God man will save people, edify others, and build up the local churches even to the building up of the Body of Christ.
问:我们一旦开始过神人的生活,会怎么样呢?
答:我们过这样神人的生活,就会拯救人,造就人,也会建立地方召会,甚至到一个地步,把基督的身体建造起来。